Skip to content Skip to footer

Historie de L’Éléphant du Vizir

12.00 KM

Izdavač: Dram radosti, Travnik
2024. godina
Meki povez
70 stranica

Kategorija: Product ID: 7624

Opis

Priča o vezirovom slonu, kao druga Andrićeva travnička proza, objavljuje se na četiri jezika (originalnom, engleskom, njemačkom, francuskom), ilustrovana s premijernim izdanjem crteža Zuke Džumhura.

Narodna biblioteka „Ivo Andrić“ Travnik planirala je objaviti četverojezično izdanje Priče o vezirovom slonu i zato su 1985. godine pozvali Zuku Džumhura da uradi ilustracije za knjigu.

U sedam travničkih dana Zuko Džumhur nacrtao je osam crteža, kao svojevrsnu repliku zahvalnosti Andriću za napisani predgovor Nekrologu jednoj čaršiji, jedinom predgovoru koji je nobelovac napisao.

Bibliotečko izdanje nikada nije štampano.

Andrićeva Priča o vezirovom slonu u ovom izdanju Drama radosti iz Travnika prvo je objavljivanje toga djela sa crtežima Zuke Džumhura. To je omogućeno ljubaznošću uprave Gradske biblioteke Travnik, ustanove koja je vlasnik autorskih prava na ove crteže.

Pripovijetka je štampana i u džepnom izdanju, bez ilustracija.

Za izdanja na engleskom i njemačkom jeziku urađeni su novi prevodi od Dragane Divković i Anne-Kathrin Godec, a za knjigu na francuskom jeziku korišten je postojeći prevod od Jannine Matilon.

Ovo je tek drugo zasebno izdanje pripovijetke od njenog objavljivanja 1948. godine.

Za Andrićevu priču o Dželaludin Ali-paši, koji dovodi slona u vezirski grad, Miroslav Krleža kaže: Pa to je socijalizam u Travniku!, a pisac Josip Mlakić sugeriše da bi se mogla čitati kao epilog Travničke hronike.